Salmos 31

dwrl (DWRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay;
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Ne haytsaa taakko yegga;
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Ee, neeni taw zaallaanne geessuwaa;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Neeni taw geemmiyaa sa'aa gidiyaa diraw,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Abeet Med'inaa Godaw, tumuwaa S'oossaw,
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Patsenna eek'atoo goyinniyaawantta taani is's'ay;
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Ta metuwaa neeni be'eedda dirawunne
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Neeni taana morkkiyaa kushiyan aatsaade immabaakka;
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Abeet Med'inaa Godaw,
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Mishuwaa daruwaan ta de'uu c'ireedda;
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ta morkkatuwaa ubbaw k'id'd'iyaa gidaaddi
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Taani hayk'k'eeddawaadan dogettaad;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Taani darotuwaa saasuketsaa sisaad;
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Shin Med'inaa Godaw, taani neenan ammanettay,
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Ta de'uwaa laytsay ne kushiyaanna.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Ne k'oomaa bollan ne som"uwaa poo'issa;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Abeet Med'inaa Godaw, taani neena s'eesiyaa diraw
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Otoruwaaninne kad'iyaan s'illotuwaa bolla
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 New yayyiyaawanttoo neeni minjjeeddanne
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Neeni unttuntta ne sintsan geema sa'aan gentsaade,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Taani morkkii dooddeedda katamaa giddon de'iyaa wode,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Taani dagamaade,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Hinttenoo, S'oossaa asatoo, Med'inaa Godaa siik'ite.
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Hinttenoo, Med'inaa Godaan hidootaa ootsiyaawanttoo,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.