Gênesis 5
dwrl (DWRL) vs BKJ
1 Addaama yeletay hawaappe kaalliide s'aafetteedda. S'oossay asaa med'd'eedda gallassi barena malatisiidde med'd'eedda.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 I attuma asaanne mac'c'a asaa ootsi med'd'iide, unttuntta anjjeedda. Unttuntta med'd'iide Asaa giide suntseedda.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Addaami 130 laytsaa de'iide, barena malatiyaa attuma na'aa yeleedda; Aa «Seeta» giide suntseedda.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Addaami Seeta yeleeddawaappe guyye, 800 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Addaami mule 930 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Seeti 105 laytsaa de'iide, Heenoosa yeleedda;
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Seeti Heenoosa yeleeddawaappe guyye, 807 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Seeti mule 912 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Heenoosi 90 laytsaa de'iide, K'aynaana yeleedda;
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Heenoosi K'aynaana yeleeddawaappe guyye, 815 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Heenoosi mule 905 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 K'aynaani 70 laytsaa de'iide, Malaali'eela yeleedda;
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 K'aynaani Malaali'eela yeleeddawaappe guyye, 840 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 K'aynaani mule 910 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Malaali'eeli 65 laytsaa de'iide, Yaareedda yeleedda;
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Malaali'eeli Yaareedda yeleeddawaappe guyye, 830 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Malaali'eeli mule 895 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Yaareed 162 laytsaa de'iide, Heenooka yeleedda;
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Yaareed Heenooka yeleeddawaappe guyye, 800 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Yaareed mule 962 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Heenooki 65 laytsaa de'iide, Maatusaala yeleedda;
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Maatusaala yeleeddawaappe guyye, Heenooki 300 laytsaa S'oossanna hamettiidde de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Heenooki mule 365 laytsaa de'eedda;
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 I S'oossanna hamettiidde d'ayeedda; ayaw gooppe, S'oossay Aa afeedda.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Maatusaali 187 laytsaa de'iide, Laameeka yeleedda;
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Maatusaali Laameeka yeleeddawaappe guyye, 782 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Maatusaali mule 969 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Laameeki 182 laytsaa de'iide, attuma na'aa yeleedda.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 «Ha na'ay Med'inaa Goday shek'k'eedda biittaa bollan nuuna nu kushiyaa oosuwaa daaburaappe shemppissana» giide Noha suntseedda.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Laameeki Noha yeleeddawaappe guyye, 595 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Laameeki mule 777 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Nohe 500 laytsaa de'iide, Seema, Kaamanne Yaafeeta yeleedda.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.