Gênesis 5
dwrl (DWRL) vs ARIB
1 Addaama yeletay hawaappe kaalliide s'aafetteedda. S'oossay asaa med'd'eedda gallassi barena malatisiidde med'd'eedda.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 I attuma asaanne mac'c'a asaa ootsi med'd'iide, unttuntta anjjeedda. Unttuntta med'd'iide Asaa giide suntseedda.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Addaami 130 laytsaa de'iide, barena malatiyaa attuma na'aa yeleedda; Aa «Seeta» giide suntseedda.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Addaami Seeta yeleeddawaappe guyye, 800 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Addaami mule 930 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Seeti 105 laytsaa de'iide, Heenoosa yeleedda;
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Seeti Heenoosa yeleeddawaappe guyye, 807 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Seeti mule 912 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Heenoosi 90 laytsaa de'iide, K'aynaana yeleedda;
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Heenoosi K'aynaana yeleeddawaappe guyye, 815 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Heenoosi mule 905 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 K'aynaani 70 laytsaa de'iide, Malaali'eela yeleedda;
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 K'aynaani Malaali'eela yeleeddawaappe guyye, 840 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 K'aynaani mule 910 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Malaali'eeli 65 laytsaa de'iide, Yaareedda yeleedda;
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Malaali'eeli Yaareedda yeleeddawaappe guyye, 830 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Malaali'eeli mule 895 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yaareed 162 laytsaa de'iide, Heenooka yeleedda;
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Yaareed Heenooka yeleeddawaappe guyye, 800 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Yaareed mule 962 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Heenooki 65 laytsaa de'iide, Maatusaala yeleedda;
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Maatusaala yeleeddawaappe guyye, Heenooki 300 laytsaa S'oossanna hamettiidde de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Heenooki mule 365 laytsaa de'eedda;
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 I S'oossanna hamettiidde d'ayeedda; ayaw gooppe, S'oossay Aa afeedda.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Maatusaali 187 laytsaa de'iide, Laameeka yeleedda;
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Maatusaali Laameeka yeleeddawaappe guyye, 782 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Maatusaali mule 969 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Laameeki 182 laytsaa de'iide, attuma na'aa yeleedda.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 «Ha na'ay Med'inaa Goday shek'k'eedda biittaa bollan nuuna nu kushiyaa oosuwaa daaburaappe shemppissana» giide Noha suntseedda.
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Laameeki Noha yeleeddawaappe guyye, 595 laytsaa de'eedda; hara attuma naanaanne mac'c'a naanaa yeleedda.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Laameeki mule 777 laytsaa de'iide hayk'k'eedda.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Nohe 500 laytsaa de'iide, Seema, Kaamanne Yaafeeta yeleedda.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.