1 Crônicas 8

dwrl (DWRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Biiniyaama na'ay bayiray Belaa'a; teefay Ashibeela; heezzentsuu Ahiraaha;
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 oyddentsuu Noha; ichcheshentsu Raafa.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Belaa'a attuma naanay Adaara, Geera, Abihuuda,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishuu'a, Naa'imaana, Ahooha,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geera, Shafufaamanne Huraama.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 — ausente —
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Shaharaami bare machatuwaa Hushiimonne Baa'iro yeddeeddawaappe guyyiyaan, Moo'aabe gadiyaan attuma naanaa yeleedda.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 Shaharaami bare machati Hodeeshin Yobaaba, S'iibiyaa, Meesha, Malkkaama,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Ya'uus'a, Saakiyaanne Mirmma yeleedda. Aa naanay ubbay soy asaa kaappatuwaa gideeddino.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 I bare machati Hushiimin, Ahis'uubanne Elppa'aala yeleedda.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Elppa'aala attuma naanay Ebeera, Misha'aamanne Shemeda. Shemedi Oonanne Looda katamatuwaanne unttunttu heeraan de'iyaa mootsatuwaa kees's'eedda.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 K'ay Shaharaami Barii'anne Shemaa'a yeleedda. Unttunttu Ayaaloona kataman de'iyaa barenttu soy asaa kaappatuwaa. Unttunttu Gaate kataman de'iyaa asaa yedersseeddino.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 K'aykka Shaharaami Ahiyaa, Shaashak'a, Yiremoota yeleedda.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zabaade, Araadi, Edeeri,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikaa'eeli, Yishppinne Yoohi Barii'a attuma naanaa.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Zabaade, Mashulaami, Hizk'k'i, Hebeeri,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Yishimaraayi, Yuzilii'inne Yobaabi Elppa'aala attuma naanaa.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Yaak'iimi, Ziikiri, Zabddi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eli'enaayi, S'ilttaayi, Eli'eeli,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaayi, Baraayinne Shiimiraati Shim"a attuma naanaa.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Yishp'p'aani, Ebeeri, Eli'eeli,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abddooni, Ziikiri, Hanaani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanaaniyaa, Elaami, Anttootii,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifidaaynne Panu'eeli Shaashak'a attuma naanaa.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Shaamisharaayi, Shahaari, Ataalii,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaa'ireeshii, Eelaasinne Ziikiri Yirohaama attuma naanaa.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Hawanttu barenttu yeletaan Yerusaalamen utteedda barenttu soy asaa kaappatuwaa.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Gabaa'oona aawuu Yi'i'eeli Gabaa'oona kataman de'eedda. Aa machchatti suntsay Maa'iko.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Aa na'ay bayiray Abddoona; Aa attuma naanay haratuu S'uura, K'iisa, Ba'aala, Nadaaba,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gadoora, Ahiyaa, Zekeranne
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 Mik'iloota. Mik'ilooti Shim"a yeleedda. Hawanttu k'ay Yerusaalamen de'iyaa barenttu dabbattuu matan de'eeddino.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Neeri K'iisa yeleedda; K'iisi Saa'oola yeleedda. Saa'ooli Yoonataana, Malkkishuu'a, Abinaadaabanne Eshiba'aala yeleedda.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Yoonataana na'ay Mariiba'aala; Mariiba'aali Mikiyaasa yeleedda.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Mikiyaasa attuma naanay Pittoona, Meleka, Taree'anne Akaaza.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Akaazi Yaho'aada yeleedda. Yaho'aad Alemeeta, Azimaaweetuwaanne Zimira yeleedda. Zimiri Moos'a yeleedda;
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Moos'i Biini'a yeleedda; Biini'i Raafa yeleedda; Raafi El"aasa yeleedda; El"aasi As'eela yeleedda.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 As'eelaw usuppun attuma naanay de'iino. Unttunttu suntsay Azirik'aama, Bookera, Isimaa'eela, Sha'aariyaa, Obaadiyaanne Hanaana; hawanttu ubbay As'eela naanaa.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 As'eela ishaa Esheek'aw heezzu naanay de'iino. Aa na'ay bayiray Ulaama; teefay Yi'uusha; heezzentsuu Elifelees'a.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Ulaama naanay wolk'k'aamanne s'ala asatuwaa; unttunttu wonddaafiyaa asatuwaa. Ulaamaw s'eetanne ishatamuwaa gidiyaa naanaynne naanaa naanay de'iino.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.