1 Crônicas 8
dwrl (DWRL) vs ARC
1 Biiniyaama na'ay bayiray Belaa'a; teefay Ashibeela; heezzentsuu Ahiraaha;
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 oyddentsuu Noha; ichcheshentsu Raafa.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 Belaa'a attuma naanay Adaara, Geera, Abihuuda,
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abishuu'a, Naa'imaana, Ahooha,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Geera, Shafufaamanne Huraama.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Shaharaami bare machatuwaa Hushiimonne Baa'iro yeddeeddawaappe guyyiyaan, Moo'aabe gadiyaan attuma naanaa yeleedda.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 Shaharaami bare machati Hodeeshin Yobaaba, S'iibiyaa, Meesha, Malkkaama,
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 Ya'uus'a, Saakiyaanne Mirmma yeleedda. Aa naanay ubbay soy asaa kaappatuwaa gideeddino.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 I bare machati Hushiimin, Ahis'uubanne Elppa'aala yeleedda.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elppa'aala attuma naanay Ebeera, Misha'aamanne Shemeda. Shemedi Oonanne Looda katamatuwaanne unttunttu heeraan de'iyaa mootsatuwaa kees's'eedda.
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 K'ay Shaharaami Barii'anne Shemaa'a yeleedda. Unttunttu Ayaaloona kataman de'iyaa barenttu soy asaa kaappatuwaa. Unttunttu Gaate kataman de'iyaa asaa yedersseeddino.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 K'aykka Shaharaami Ahiyaa, Shaashak'a, Yiremoota yeleedda.
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 Zabaade, Araadi, Edeeri,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikaa'eeli, Yishppinne Yoohi Barii'a attuma naanaa.
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 Zabaade, Mashulaami, Hizk'k'i, Hebeeri,
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Yishimaraayi, Yuzilii'inne Yobaabi Elppa'aala attuma naanaa.
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Yaak'iimi, Ziikiri, Zabddi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Eli'enaayi, S'ilttaayi, Eli'eeli,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaayi, Baraayinne Shiimiraati Shim"a attuma naanaa.
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 Yishp'p'aani, Ebeeri, Eli'eeli,
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 Abddooni, Ziikiri, Hanaani,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hanaaniyaa, Elaami, Anttootii,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Yifidaaynne Panu'eeli Shaashak'a attuma naanaa.
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Shaamisharaayi, Shahaari, Ataalii,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Yaa'ireeshii, Eelaasinne Ziikiri Yirohaama attuma naanaa.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Hawanttu barenttu yeletaan Yerusaalamen utteedda barenttu soy asaa kaappatuwaa.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Gabaa'oona aawuu Yi'i'eeli Gabaa'oona kataman de'eedda. Aa machchatti suntsay Maa'iko.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 Aa na'ay bayiray Abddoona; Aa attuma naanay haratuu S'uura, K'iisa, Ba'aala, Nadaaba,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gadoora, Ahiyaa, Zekeranne
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 Mik'iloota. Mik'ilooti Shim"a yeleedda. Hawanttu k'ay Yerusaalamen de'iyaa barenttu dabbattuu matan de'eeddino.
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Neeri K'iisa yeleedda; K'iisi Saa'oola yeleedda. Saa'ooli Yoonataana, Malkkishuu'a, Abinaadaabanne Eshiba'aala yeleedda.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Yoonataana na'ay Mariiba'aala; Mariiba'aali Mikiyaasa yeleedda.
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mikiyaasa attuma naanay Pittoona, Meleka, Taree'anne Akaaza.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 Akaazi Yaho'aada yeleedda. Yaho'aad Alemeeta, Azimaaweetuwaanne Zimira yeleedda. Zimiri Moos'a yeleedda;
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 Moos'i Biini'a yeleedda; Biini'i Raafa yeleedda; Raafi El"aasa yeleedda; El"aasi As'eela yeleedda.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 As'eelaw usuppun attuma naanay de'iino. Unttunttu suntsay Azirik'aama, Bookera, Isimaa'eela, Sha'aariyaa, Obaadiyaanne Hanaana; hawanttu ubbay As'eela naanaa.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 As'eela ishaa Esheek'aw heezzu naanay de'iino. Aa na'ay bayiray Ulaama; teefay Yi'uusha; heezzentsuu Elifelees'a.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ulaama naanay wolk'k'aamanne s'ala asatuwaa; unttunttu wonddaafiyaa asatuwaa. Ulaamaw s'eetanne ishatamuwaa gidiyaa naanaynne naanaa naanay de'iino.
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.