1 Crônicas 8
dwrl (DWRL) vs NAA
1 Biiniyaama na'ay bayiray Belaa'a; teefay Ashibeela; heezzentsuu Ahiraaha;
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 oyddentsuu Noha; ichcheshentsu Raafa.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Belaa'a attuma naanay Adaara, Geera, Abihuuda,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishuu'a, Naa'imaana, Ahooha,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geera, Shafufaamanne Huraama.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Shaharaami bare machatuwaa Hushiimonne Baa'iro yeddeeddawaappe guyyiyaan, Moo'aabe gadiyaan attuma naanaa yeleedda.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Shaharaami bare machati Hodeeshin Yobaaba, S'iibiyaa, Meesha, Malkkaama,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Ya'uus'a, Saakiyaanne Mirmma yeleedda. Aa naanay ubbay soy asaa kaappatuwaa gideeddino.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 I bare machati Hushiimin, Ahis'uubanne Elppa'aala yeleedda.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 Elppa'aala attuma naanay Ebeera, Misha'aamanne Shemeda. Shemedi Oonanne Looda katamatuwaanne unttunttu heeraan de'iyaa mootsatuwaa kees's'eedda.
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 K'ay Shaharaami Barii'anne Shemaa'a yeleedda. Unttunttu Ayaaloona kataman de'iyaa barenttu soy asaa kaappatuwaa. Unttunttu Gaate kataman de'iyaa asaa yedersseeddino.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 K'aykka Shaharaami Ahiyaa, Shaashak'a, Yiremoota yeleedda.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zabaade, Araadi, Edeeri,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikaa'eeli, Yishppinne Yoohi Barii'a attuma naanaa.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zabaade, Mashulaami, Hizk'k'i, Hebeeri,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Yishimaraayi, Yuzilii'inne Yobaabi Elppa'aala attuma naanaa.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Yaak'iimi, Ziikiri, Zabddi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eli'enaayi, S'ilttaayi, Eli'eeli,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaayi, Baraayinne Shiimiraati Shim"a attuma naanaa.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Yishp'p'aani, Ebeeri, Eli'eeli,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abddooni, Ziikiri, Hanaani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanaaniyaa, Elaami, Anttootii,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifidaaynne Panu'eeli Shaashak'a attuma naanaa.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Shaamisharaayi, Shahaari, Ataalii,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaa'ireeshii, Eelaasinne Ziikiri Yirohaama attuma naanaa.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Hawanttu barenttu yeletaan Yerusaalamen utteedda barenttu soy asaa kaappatuwaa.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Gabaa'oona aawuu Yi'i'eeli Gabaa'oona kataman de'eedda. Aa machchatti suntsay Maa'iko.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Aa na'ay bayiray Abddoona; Aa attuma naanay haratuu S'uura, K'iisa, Ba'aala, Nadaaba,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gadoora, Ahiyaa, Zekeranne
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Mik'iloota. Mik'ilooti Shim"a yeleedda. Hawanttu k'ay Yerusaalamen de'iyaa barenttu dabbattuu matan de'eeddino.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Neeri K'iisa yeleedda; K'iisi Saa'oola yeleedda. Saa'ooli Yoonataana, Malkkishuu'a, Abinaadaabanne Eshiba'aala yeleedda.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Yoonataana na'ay Mariiba'aala; Mariiba'aali Mikiyaasa yeleedda.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Mikiyaasa attuma naanay Pittoona, Meleka, Taree'anne Akaaza.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Akaazi Yaho'aada yeleedda. Yaho'aad Alemeeta, Azimaaweetuwaanne Zimira yeleedda. Zimiri Moos'a yeleedda;
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Moos'i Biini'a yeleedda; Biini'i Raafa yeleedda; Raafi El"aasa yeleedda; El"aasi As'eela yeleedda.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 As'eelaw usuppun attuma naanay de'iino. Unttunttu suntsay Azirik'aama, Bookera, Isimaa'eela, Sha'aariyaa, Obaadiyaanne Hanaana; hawanttu ubbay As'eela naanaa.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 As'eela ishaa Esheek'aw heezzu naanay de'iino. Aa na'ay bayiray Ulaama; teefay Yi'uusha; heezzentsuu Elifelees'a.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ulaama naanay wolk'k'aamanne s'ala asatuwaa; unttunttu wonddaafiyaa asatuwaa. Ulaamaw s'eetanne ishatamuwaa gidiyaa naanaynne naanaa naanay de'iino.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.