Salmos 50

Dutch (DUTCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Een psalm van Asaf. De God der goden, de HEERE spreekt, en roept de aarde, van den opgang der zon tot aan haar ondergang.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Uit Sion, de volkomenheid der schoonheid, verschijnt God blinkende.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Onze God zal komen en zal niet zwijgen; een vuur voor Zijn aangezicht zal verteren, en rondom Hem zal het zeer stormen.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Hij zal roepen tot den hemel van boven, en tot de aarde, om Zijn volk te richten.
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Verzamelt Mij Mijn gunstgenoten, die Mijn verbond maken met offerande!
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 En de hemelen verkondigen Zijn gerechtigheid; want God Zelf is Rechter. Sela.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Hoort, Mijn volk! en Ik zal spreken; Israel! en Ik zal onder u betuigen; Ik, God, ben uw God.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Om uw offeranden zal Ik u niet straffen, want uw brandofferen zijn steeds voor Mij.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Ik zal uit uw huis geen var nemen, noch bokken uit uw kooien;
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Want al het gedierte des wouds is Mijn, de beesten op duizend bergen.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Ik ken al het gevogelte der bergen, en het wild des velds is bij Mij.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Zo Mij hongerde, Ik zou het u niet zeggen; want Mijn is de wereld en haar volheid.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 En roept Mij aan in den dag der benauwdheid; Ik zal er u uithelpen, en gij zult Mij eren.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Maar tot den goddeloze zegt God: Wat hebt gij Mijn inzettingen te vertellen, en neemt Mijn verbond in uw mond?
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Dewijl gij de kastijding haat, en Mijn woorden achter u henenwerpt.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Indien gij een dief ziet, zo loopt gij met hem; en uw deel is met de overspelers.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Uw mond slaat gij in het kwade, en uw tong koppelt bedrog.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Gij zit, gij spreekt tegen uw broeder; tegen den zoon uwer moeder geeft gij lastering uit.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Deze dingen doet gij, en Ik zwijg; gij meent, dat Ik te enenmale ben, gelijk gij; Ik zal u straffen, en zal het ordentelijk voor uw ogen stellen.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Verstaat dit toch, gij godvergetenden! opdat Ik niet verscheure en niemand redde.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Wie dankoffert, die zal Mij eren; en wie zijn weg wel aanstelt, dien zal Ik Gods heil doen zien.
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.