Salmos 33
Dutch (DUTCH) vs NTLH
1 Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.