Salmos 33
Dutch (DUTCH) vs BKJ
1 Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.