Salmos 9

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
21 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.