Salmos 9

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
21 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.