Salmos 9
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David.
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.
21 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.