Salmos 81
Douay Rheims (DOUR) vs ARA
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.
17 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.