Salmos 17

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 from the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.