Salmos 17
Douay Rheims (DOUR) vs ACF
1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
1 Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propus que a minha boca não transgredirá.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
11 Têm-nos cercado agora nossos passos; e baixaram os seus olhos para a terra;
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
13 Levanta-te, Senhor, detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, com a tua espada;
14 from the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
14 Dos homens com a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto. Estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.