Salmos 17
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 from the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.