Salmos 127
Douay Rheims (DOUR) vs VC
1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
1 Cântico das peregrinações. De Salomão. Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a constroem. Se o Senhor não guardar a cidade, debalde vigiam as sentinelas.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
2 Inútil levantar-vos antes da aurora, e atrasar até alta noite vosso descanso, para comer o pão de um duro trabalho, pois Deus o dá aos seus amados até durante o sono.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
3 Vede, os filhos são um dom de Deus: é uma recompensa o fruto das entranhas.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
4 Tais como as flechas nas mãos do guerreiro, assim são os filhos gerados na juventude.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
5 Feliz o homem que assim encheu sua aljava: não será confundido quando defender a sua causa contra seus inimigos à porta da cidade.
6 Going they went and wept, casting their seeds.
6 — ausente —
7 But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
7 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.