Salmos 127

Douay Rheims (DOUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
1 Canção gradual para Salomão. Exceto que o SENHOR edifique a casa, trabalham em vão aqueles que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia o guarda.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
2 Em vão é para vós levantar cedo, repousar tarde, comer o pão da tristeza, pois assim ele dá ao seu amado o sono.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
3 Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do útero é a sua recompensa.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
4 Como as flechas estão na mão de um homem poderoso, assim são os filhos na juventude.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles; eles não serão envergonhados, mas falarão com os inimigos no portão.
6 Going they went and wept, casting their seeds.
6 — ausente —
7 But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
7 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.