Salmos 108

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A canticle of a psalm for David himself.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.