Salmos 108
Douay Rheims (DOUR) vs ACF
1 A canticle of a psalm for David himself.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.