Provérbios 2

Douay Rheims (DOUR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Who leave the right way, and walk by dark ways:
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Whose ways are perverse, and their steps infamous.
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 And forsaketh the guide of her youth,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.