Provérbios 29

Douay Rheims (DOUR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.