Provérbios 29

Douay Rheims (DOUR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.