Provérbios 28

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.