Provérbios 28
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.