Provérbios 28
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.