Provérbios 28

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.