Provérbios 24
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 He shall kiss the lips, who answereth right words.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.