Provérbios 24

Douay Rheims (DOUR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 He shall kiss the lips, who answereth right words.
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.