Provérbios 24

Douay Rheims (DOUR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 He shall kiss the lips, who answereth right words.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.