Provérbios 1

Douay Rheims (DOUR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 To know wisdom, and instruction:
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother :
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit.
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.