Provérbios 1

Douay Rheims (DOUR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom, and instruction:
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother :
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit.
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.