Provérbios 18

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 The wicked man when he is come into the depth of sine, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.