Provérbios 18
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 The wicked man when he is come into the depth of sine, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
10 O nome do SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do SENHOR.
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.