Jó 35
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 Moreover Eliu spoke these words :
1 Eliú disse ainda:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God?
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin?
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.