Jó 26

Douay Rheims (DOUR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Then Job answered, and said:
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Hell is naked before him, and there is no covering for destruction.
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.