Salmos 96
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI
1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.