Salmos 96
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs BKJ
1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.