Salmos 33
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs VC
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.