Salmos 33

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.