Salmos 108

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs BKJ

Sair da comparação
1 En sang, en salme av David.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære*. / {* d.e. sjel.}
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.
14 Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.