Salmos 108

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 En sang, en salme av David.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære*. / {* d.e. sjel.}
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
14 Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.