1 Crônicas 8
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs BKJ
1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han* fikk sønnene Ussa og Akihud. / {* Ehud.}
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 og Sebadia og Arad og Eder
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Og Jispan og Eber og Eliel
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 og Hananja og Elam og Antotija
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 I Gibeon bodde Gibeons far*; hans hustru hette Ma'aka. / {* Je'uel, 1KR 9, 35.}
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al*, og Meribba'al fikk sønnen Mika. / {* d.s.s. Mefiboset, 2SA 4, 4.}
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.