1 Crônicas 8

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han* fikk sønnene Ussa og Akihud. / {* Ehud.}
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 og Sebadia og Arad og Eder
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 og Hananja og Elam og Antotija
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 I Gibeon bodde Gibeons far*; hans hustru hette Ma'aka. / {* Je'uel, 1KR 9, 35.}
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al*, og Meribba'al fikk sønnen Mika. / {* d.s.s. Mefiboset, 2SA 4, 4.}
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.