Salmos 44
Digo (DIG) vs NTLH
1 Hukasikira na masikiro gehu, ee Mlungu,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 Kpwa kuhumira mkpwonoo, wazola mataifa.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 Mana taayahala tsi kpwa kupigana kuhumira panga zao,
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Uwe ndiwe mfalume wangu na Mlungu wangu
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Kutsapira uwe hunaturya aviha ehu,
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 Mana mino siadamira uha wangu,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Ela uwe ukahutivya na maadui gehu,
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Swino wakati wosi hunashobo kpwa sababu ya Mlungu wehu
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Ela uwe ukahuricha na ukahuhenda hushindwe ni maadui gehu,
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Ukahuhenda huchimbire maadui gehu,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Ukahuhenda avi hu mangʼondzi ambago gayatsindzwa
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Uwe ukaaguza atuo kpwa bei ya rahisi,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Ukahuhenda hukale utu wa kuberwa ni majirani gehu,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Ukahuhenda hukale ndzimo ya kunyetera kpwa atu a mataifa,
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Mutsi wosi naona waibu,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 Kpwa sababu ya maneno ga hinyo anaonibera na kuninyetera,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Higa gosi gakahuphaha dzagbwe tahuyakuyala
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Tahudzangbwerema kugbwira shariyazo,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 Ela ukahuricha tahudziweza kahi za mabawa,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Kalapho kala hukayala dzina ra Mlungu wehu,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 dze, Mlungu kangegamanya?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Ela swino hunaolagbwa chila siku kpwa ajiliyo
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Lamuka ee Mwenyezi Mlungu, mbona urere?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Mbona unahulozera kogo?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Hukazamiswa hadi photsi mtsangani,
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Unuka, wedze uhuterye!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.