Salmos 35

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ee Mwenyezi Mlungu, apinge hinyo anipingao,
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Hala ngao na chigao
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Gbwira fumo na mkuki
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Hinyo anaolonda kuniolaga
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Na akale avi ni wiswa uphepheruswao ni phepho,
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Njira yao naikale na jiza na wereza
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Kpwa kukala anihegera muhego bila sababu
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 naangamizwe gafula!
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Ndipho nindahererwa mwangu moyoni kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu,
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Nindamtogola Mwenyezi Mlungu na moyo wangu wosi nimuambe,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Mashaidi a handzo akaniunukira
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Mino náhendera manono nyo ananiripha na mai,
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Wakati aho ariphokala akongo,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 násononeka avi ni msena wangu au mwenehu.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Ela nriphodzikpwala, akusanyika kuno akahererwa,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Aenderera kuninyetera
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Ee Mwenyezi Mlungu, gano undagalola hadi rini?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Ndipho nindakushukuru kahi za kusanyiko kulu ra atuo
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Usiriche nkafyorerwa
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Maneno agombago sigo manono,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Anamaka anaamba: “Aa! Aa!
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Ela uwe Mwenyezi Mlungu ukariona dzambo hiro
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Unuka unikanire,
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Kpwa vira u wa haki ee Mwenyezi Mlungu, amula kukala sina makosa
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Usiariche akadziamba chimoyo-moyo: Hukaphaha go huchigolonda
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Hinyo anifyorerao nfikpwapho ni mai
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Ela hinyo ario na hamu ya kuona ikaamulwa sina makosa
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Ndipho nindasemurira hakiyo
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.