Salmos 35
Digo (DIG) vs NTLH
1 Ee Mwenyezi Mlungu, apinge hinyo anipingao,
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Hala ngao na chigao
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Gbwira fumo na mkuki
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Hinyo anaolonda kuniolaga
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Na akale avi ni wiswa uphepheruswao ni phepho,
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Njira yao naikale na jiza na wereza
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Kpwa kukala anihegera muhego bila sababu
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 naangamizwe gafula!
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Ndipho nindahererwa mwangu moyoni kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu,
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Nindamtogola Mwenyezi Mlungu na moyo wangu wosi nimuambe,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Mashaidi a handzo akaniunukira
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Mino náhendera manono nyo ananiripha na mai,
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Wakati aho ariphokala akongo,
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 násononeka avi ni msena wangu au mwenehu.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Ela nriphodzikpwala, akusanyika kuno akahererwa,
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Aenderera kuninyetera
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Ee Mwenyezi Mlungu, gano undagalola hadi rini?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Ndipho nindakushukuru kahi za kusanyiko kulu ra atuo
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Usiriche nkafyorerwa
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Maneno agombago sigo manono,
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Anamaka anaamba: “Aa! Aa!
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Ela uwe Mwenyezi Mlungu ukariona dzambo hiro
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Unuka unikanire,
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Kpwa vira u wa haki ee Mwenyezi Mlungu, amula kukala sina makosa
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Usiariche akadziamba chimoyo-moyo: Hukaphaha go huchigolonda
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Hinyo anifyorerao nfikpwapho ni mai
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Ela hinyo ario na hamu ya kuona ikaamulwa sina makosa
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Ndipho nindasemurira hakiyo
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.