Salmos 137
Digo (DIG) vs NVT
1 Hwasagala kanda ya myuho ya Babeli, hwasagala na huchirira
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 Ngoma zehu za ngephephe
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 Mana ariokala akahugbwira alonda huaimbire,
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 Hundaimbadze wira wa Mwenyezi Mlungu
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 Ichikala ndakuyala uwe Jerusalemu
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Lilimi rangu narigbwirane na lilakalaka,
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Ee Mwenyezi Mlungu usiyale vira Aedomu arivyohenda
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 Mwi atu a Babeli, mʼbanangadzi mkpwulu we!
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 Baha hiye ndiyehala anao
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.