Salmos 137
Digo (DIG) vs ARIB
1 Hwasagala kanda ya myuho ya Babeli, hwasagala na huchirira
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2 Ngoma zehu za ngephephe
2 Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3 Mana ariokala akahugbwira alonda huaimbire,
3 pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Hundaimbadze wira wa Mwenyezi Mlungu
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5 Ichikala ndakuyala uwe Jerusalemu
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Lilimi rangu narigbwirane na lilakalaka,
6 Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Ee Mwenyezi Mlungu usiyale vira Aedomu arivyohenda
7 Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8 Mwi atu a Babeli, mʼbanangadzi mkpwulu we!
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9 Baha hiye ndiyehala anao
9 feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.