Salmos 137

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hwasagala kanda ya myuho ya Babeli, hwasagala na huchirira
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Ngoma zehu za ngephephe
2 Pendurávamos nossas harpas sobre os salgueiros no seu meio.
3 Mana ariokala akahugbwira alonda huaimbire,
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos requeriam uma canção; e aqueles que nos consumiam nos requeriam alegria dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Hundaimbadze wira wa Mwenyezi Mlungu
4 Como cantaremos a canção do SENHOR em uma terra estranha?
5 Ichikala ndakuyala uwe Jerusalemu
5 Se eu te esquecer, ó Jerusalém, deixa minha mão direita esquecer sua destreza.
6 Lilimi rangu narigbwirane na lilakalaka,
6 Se eu não me lembrar de ti, apegue-se a minha língua no céu da minha boca; se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Ee Mwenyezi Mlungu usiyale vira Aedomu arivyohenda
7 Lembra-te, ó SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arrasai-a, arrasai-a até o seu fundamento.
8 Mwi atu a Babeli, mʼbanangadzi mkpwulu we!
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
9 Baha hiye ndiyehala anao
9 Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.